Współpraca międzyuczelniana i międzynarodowa Instytutu Romanistyki Uniwersytetu Łódzkiego oparta jest na umowach o bezpośredniej współpracy UŁ, w której bierze udział również Instytut Romanistyki, na umowach Wydziałowych oraz na umowach europejskiego programu Erasmus+. W ich ramach z cyklami wykładów i na kwerendy biblioteczne wyjeżdżają pracownicy Instytutu i przyjmowani są goście wizytujący.

UMOWY MIĘDZYUCZELNIANE I WYDZIAŁOWE O BEZPOŚREDNIEJ WSPÓŁPRACY

Uniwersytet Lumière Lyon 2, Francja
Rok podpisania umowy: 1978
Dziedziny współpracy: podstawowa -literaturoznawstwo, a także nauczanie języka francuskiego oraz językoznawstwo


Uniwersytet im. Justusa Liebiga w Giessen, Niemcy
Rok podpisania umowy: 1978
Dziedziny współpracy: dydaktyka języka francuskiego, językoznawstwo


Uniwersytet Sabaudzki (Annecy-Chambéry), Francja
Rok podpisania umowy: 2002
Dziedziny współpracy: dydaktyka języka francuskiego, językoznawstwo


Uniwersytet w Messynie, Włochy
Rok podpisania umowy: 2008
Dziedziny współpracy: nauki filologiczne


Uniwersytet im. Aldo Moro w Bari, Włochy
Rok podpisania umowy: 2011
Dziedziny współpracy: nauki filologiczne


Uniwersytet we Florencji (Włochy)
Rok podpisania umowy: 2015 (romanistyka włączona do współpracy w 2019)
Dziedziny współpracy: nauki filologiczne


Uniwersytet Paris 13 (Francja)
Rok podpisania umowy: 2015
Dziedziny współpracy: lingwistyka, leksykologia, neologia, zapożyczenia językowe


Uniwersytet dla Obcokrajowców w Sienie, Włochy
Rok podpisania umowy: 2016
Dziedziny współpracy: lingwistyka, glottodydaktyka, nauczanie języka włoskiego jako obcego, języki specjalistyczne, onomastyka


Uniwersytet dla Obcokrajowców w Perugii, Włochy
Rok podpisania: 2016
Dziedziny współpracy: nauki filologiczne


Uniwersytet Katolicki „Sacro Cuore” w Mediolanie, Włochy
Rok podpisania: 2019
Dziedziny współpracy: językoznawstwo, literaturoznawstwo, translatoryka, onomastyka, języki specjalistyczne, lingwistyka tekstu


Sieć uczelni UNIC
>>> Więcej informacji

UMOWY W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+

Współpraca międzynarodowa Instytutu Romanistyki bardzo prężnie się rozwija. Podpisywane są nowe umowy z ośrodkami zagranicznymi. Na studia i praktyki co roku wyjeżdża duża grupa studentów romanistyki i italianistyki. W ramach programu przyjmowani są również studenci zagraniczni, najczęściej z uniwersytetów francuskich, włoskich i hiszpańskich. Studenci i pracownicy Instytutu mogą ubiegać się o wyjazdy (kod dziedziny: 09.0, ISCED: 0231 Language Acquisition) do następujących ośrodków:

Francja 🇫🇷
F BREST01 Université de Bretagne Occidentale
F CHAMBER01 Université de Savoie
F LILLE03 Université Charles-de-Gaulle (Lille 3)
F LYON02 Université Lumière (Lyon 2)
F LYON03 Université Jean Moulin (Lyon 3)
F NANCY43 Université de Loraine
F NANTES01 Université de Nantes
F PARIS003 Université Sorbonne Nouvelle (Paris 3)
F PARIS005 Université René Descartes (Paris 5)
F PARIS007 Université Denis Diderot (Paris 7)
F PARIS013 Université Paris Nord (Paris 13)
F ROUEN01 Université de Rouen – Haute Normandie
F TOULON01 Université de Toulon (UTLN)

Hiszpania 🇪🇸
E ALICANT01 Universidad de Alicante
E SANTIAG01 Universidad de Santiago de Compostela
E VIGO01 Universidad de Vigo

Włochy 🇮🇹
I ROMA01 Università Roma „La Sapienza”
I ROMA04 Libera Università Maria SS Assunta Roma
I ROMA16 Università degli Studi Roma Tre
I ROMA20 Università degli Studi Internazionali di Roma
I VITERBO01 Università degli Studi della Tuscia
I MILAN03 Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano
I MILAN01 Università degli Studi di Milano
I MILANO05 Libera Università di Lingua e Comunicazione IULM
I BARI01 Università degli Studi di Bari Aldo Moro
I SALERNO01 Università degli Studi di Salerno
I MACERAT01 Università degli Studi di Macerata
I CAMPOBA01 Università degli studi del Molise
I PALERMO01 Università degli Studi di Palermo
I MESSINA01 Università degli Studi di Messina
I SASSARI01 Università degli Studi di Sassari
I GENOVA01 Università degli Studi di Genova
I VERONA01 Università degli Studi di Verona
I SIENA02 Università per stranieri di Siena
I PADOVA04 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Padova

Rumunia 🇹🇩
RO BUCURES09 Universitatea din Bucuresti

Portugalia 🇵🇹
P LISBOA109 Universidade de Lisboa

Litwa 🇱🇹
LT VILNIUS01 Vilnius University

Łotwa 🇱🇻
LV RIGA01 University of Latvia

Niemcy 🇩🇪
D LEIPZIG01 Universität Leipzig
D POTSDAM01 Universität Potsdam

Czechy 🇨🇿
CZ PRAHA07 Univerzita Karlova

Węgry 🇭🇺
HU BUDAPES01 Eötvös Loránd University

GOŚCIE WIZYTUJĄCY

Z cyklami wykładów przyjeżdżali i przyjeżdżają do Instytutu Romanistyki, m.in.:

Z Uniwersytetu Paris 4
prof. Robert Aulotte (od 1987 Doktor Honoris Causa Uniwersytetu Łódzkiego)

Z Uniwersytetu René Descartes Paris 5 Nouvelle Sorbonne
prof. Jean-Pierre Goudaillier

Z Uniwersytetu Paris Diderot Paris 7
prof. Agnès Celle
prof. Florence Dumora
prof. Jacqueline Guillemin Flescher

Z Uniwersytetu Paris 13
prof. Pierre Lerat
prof. Jean-François Sablayrolles

Z Uniwersytetu Lumière Lyon 2
prof. Tristan Vigliano
prof. Olivier Bara
prof. Martine Boyer-Weinmann
dr Yannick Chevalier
prof. Michèle Clément
prof. René Pierre Colin
prof. Roger Dubois
prof. Nathalie Fournier
prof. Delphine Gleizes
dr Marie-Pascale Halary
prof. Jean-Pierre Martin
prof. Gabriel Pérouse
prof. Edgar Pich
prof. Christine Quéffelec
prof. Denis Reynaud
prof. Yves Roguet
prof. Michel P. Schmitt
prof. Philippe Selosse

Z Uniwersytetu Sabaudzkiego
prof.Chantal Rittaud-Hutinet

Z Uniwersytetu d’Angers
prof. Pierre Michel

Z Uniwersytetu w Alicante
prof. José Luis Arráez Llobregat
prof. Maria Ángeles Llorca Tonda
prof. Montserrat Planelles-Ivánez

Z Uniwersytetu Santiago de Compostela
prof. Montserrat Lopez-Díaz

Z Uniwersytetu w Giessen
prof. Manfred Prinz

Z CNRS
prof. Pierre Lafon

Z Centre d’Études Supérieures de la Renaissance (CESR Tours i Trinity College Dublin, TCD)
prof. Jean-Paul Pittion

Z Uniwersytetu Katolickiego Sacro Cuore w Mediolanie
prof. Giovanni Gobber

Z Uniwersytetu Statale w Mediolanie
prof. Paolo Bosisio

Z Uniwersytetu LUMSA Libera Università Maria Ss. Assunta
prof. Maria Patrizia Bertini Malgarini
prof. Piero Polidoro

Z Uniwersytetu Bolońskiego
prof. Umberto Eco
prof. Patrizia Violi

Z Uniwersytetu w Turynie
prof. Ugo Volli

Z Uniwersytetu w Wisconsin
prof. Jan Miernowski
prof. Umberto Eco (od 2015 Doktor Honoris Causa Uniwersytetu Łódzkiego)

Z Uniwersytetu dla Obcokrajowców w Sienie
prof. Liana Tronci
prof. Carla Bagna

Z Uniwersytetu im. Ëtvösa Loránda (ELTE) w Budapeszcie
dr Máté Kovacs

Z Uniwersytetu Autònoma de Barcelona
prof. Xavier Blanco Escoda

Zakład Italianistyki IR przyjmuje na wizyty studyjne doktorantów zagranicznych w ramach środków NAWA programu PROM:

z Uniwersytetu dla Obcokrajowców w Sienie
mgr Irene Fioravanti (2019)
mgr Giovanni Favata (2020)

W ramach międzynarodowych umów o wspólnej

WIZYTY DOKTORANTÓW Z OŚRODKÓW ZAGRANICZNYCH

Zakład Italianistyki IR przyjmuje na wizyty studyjne doktorantów zagranicznych w ramach środków NAWA programu PROM:

z Uniwersytetu dla Obcokrajowców w Sienie
mgr Irene Fioravanti (2019)
mgr Giovanni Favata (2020)

COTUTELLE

W ramach międzynarodowych umów o wspólnej opiece nad przewodem doktorskim w Instytucie Romanistyki powstają doktoraty realizowane w systemie cotutelle.

Doktoraty zrealizowane w systemie cotutelle:

2022 Marcelina BAŃKOWSKA
La concordance des Temps en langues romanes et en langues slaves: lecture des signifiants (Zgodność czasów w językach romańskich i słowiańskich: analiza z punktu widzenia teorii signifiant)
Promotorzy: prof. dr hab. Alicja Kacprzak, prof. Gabrielle Le Tallec-Lloret (Paris 13)

2022 Katarzyna KOWALIK
La realtà dell’Italia post-unitaria nelle opere di Alfredo Oriani. L’analisi storicoletteraria del caso della ricezione di un autore preteso dal regime politico (Rzeczywistość Włoch pozjednoczeniowych w dziełach Alfreda Orianiego. Analiza historycznoliteracka przypadku recepcji autora zawłaszczonego przez reżim polityczny)
Promotorzy: dr hab. prof. UŁ Tomasz Kaczmarek, prof. Mariateresa Girardi (Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano)

2021 Justyna GROBLIŃSKA
Nomi delle organizzazioni non profit in Italia nella prospettiva crematonomastica (Nazwy organizacji non profit we Włoszech w perspektywie chrematonomastycznej)
Promotorzy: dr hab. prof. UŁ Artur Gałkowski, prof. Carla Bagna (Università per Stranieri di Siena)

2013 Łukasz SZKOPIŃSKI
L’œuvre romanesque de François Guillaume Ducray-Duminil (Twórczość powieściopisarska François Guillaume’a Ducray–Duminila)
Promotorzy: dr hab. prof. UŁ Tomasz Kaczmarek, prof. Michel Delon (Université Paris-Sorbonne)

2013 Joanna SICIŃSKA
Vivacité des argotismes d’origine carcérale dans la langue familière française
Promotorzy: dr hab. prof. UŁ Alicja Kacprzak, prof. Jean-Pierre Goudaillier (Paris Descartes)

2011 Andrzej NAPIERALSKI
Représentations du monde par les cultures hip-hop française et polonaise: analyse linguistique de textes de rap (Językowa wizja świata w kulturze hip-hop we Francji i w Polsce na podstawie tekstów raperów)
Promotorzy: dr hab. prof. UŁ Alicja Kacprzak, prof. Jean-Pierre Goudaillier (Paris Descartes)

2010 Paulina LORENZ
Le chat en tant que phénomène langagier. Étude comparative français-espagnol-polonais (Czat jako zjawisko językowe. Studium porównawcze francusko-hiszpańsko-polskie)
Promotorzy: dr hab. prof. UŁ Alicja Kacprzak, prof. Jean-Pierre Goudaillier (Paris Descartes)

2009 Agnieszka WOCH
Le slogan électoral français, italien et polonais : analyse formelle et pragmatique (Wyborczy slogan francuski, włoski i polski: analiza formalna i pragmatyczna)
Promotorzy: dr hab. prof. UŁ Alicja Kacprzak, prof. Jean-Pierre Goudaillier (Paris Descartes)

2008 Magdalena KOŹLUK
L’Esculape et son art à la Renaissance. Étude sur le discours préfaciel dans les ouvrages français de médecine 1528-1628 (Eskulap i jego sztuka w dobie renesansu. Studium o wstępach do francuskich traktatów medycznych 1528-1628)
Promotorzy: prof. dr hab. Jadwiga Czerwińska, prof. Jean-Paul Pittion (CESR i TCD)

1999 Tomasz KACZMAREK
Henri-René Lenormand et l’expressionnisme dramatique (Henri-René Lenormand a ekspresjonizm w teatrze)
Promotorzy: prof. dr hab. Zbigniew Naliwajek, prof. Pierre Brunel (Paris IV-Sorbonne)


Doktoranci w systemie cotutelle:

Marta STERNA
Traduzioni/tradinvenzioni della tragedia classica nella drammaturgia napoletana del Novecento su esempi scelti (Traduzioni/tradinvenzioni tragedii klasycznej w dramaturgii neapolitańskiej dwudziestego wieku na wybranych przykładach)
Promotorzy: prof. dr hab. Jadwiga Czerwińska, prof. Antonia Lezza (Università degli Studi di Salerno)